Giorgio Gioia

Como, 1948


Ho una vita completamente dedicata all’arte visiva con i miei studi, Liceo Artistico, accademia di Belle Arti, Scuola di Industrial design all’ Istituto Europeo a Milano e la scuola di restauro Istituto centrale di Restauro a Roma.
La fotografia mi accompagna da quando avevo 19 anni, ora ne ho 72, non è mai stata una professione ma una passione, nel mio lavoro di restauro opere d'arte mi occupavo personalmente della documentazione fotografica quando i miei colleghi chiamavano fotografi professionisti, così ho avuto la possibilita di acquistare le migliori fotocamere. Ora, avendo terminato l'attività lavorativa ho liberato la mia parte creativa e mi occupo di pittura e anche fotografia con diverse mostre


EN

I have a life completely dedicated to visual art with my studies, Art High School, Academy of Fine Arts, School of Industrial Design at the European Institute in Milan and the restoration school of the Central Institute of Restoration in Rome.
Photography has accompanied me since I was 19, now I'm 72, it has never been a profession but a passion, in my work of restoring works of art I personally took care of photographic documentation when my colleagues called professional photographers, so I had a chance to buy the best cameras. Now, having finished my work, I have freed my creative side and I take care of painting and also photography with various exhibitions

Non disponibile